現在、PluginBoutiqueにて
€1/$1の製品を購入すると1時間以内に
Ozone 8 elementsの100%割引クーポンが
メールで配布されるともっぱらの話題。
(製造元のiZotope曰く、本キャンペーンは
plugin boutiqueの一存の物なので
iZotopeは関わってないとの事。
購入は自己責任で!そして、不安だったら
日本のディーラーから買ってね!
というご連絡をなんと直接頂きました)
私も現在サインアップ、ニュースレターの申請、
商品購入を済ませてクーポンコードのメールを
待っている次第です。
無事Ozone 8 Elementsが手に入れば
購入までの流れを記した記事を書く予定です。
しかし時間経過しても…いまだ来ず!
(追記 同日23時時点)
どうやら届かない人が多数いるようです。
処理が遅れているだけの可能性がありますので
実際に問い合わせるのはもう少し待った方がいいかもしれません。
(追記 9月2日10時)
届いていました!どうやら技術的問題により送信が遅れていたようです。
今のところ問題なさそうですが最低24時間は待った方が良いかも?
というわけでクレームを入れましょう
今回はクーポンコードが届かない人用に英文を作ってみました。
「ちゃんと流れに沿ったのにメールまだ来てねえよ!」という
内容の英文メールを書いてサポートに投げてやりましょう。
しかしいきなり「来てねえよ!」と言っても
相手はきちんと調べてくれませんので、
まず以下の事を明確にしましょう。
1.受信BOX、迷惑メールフォルダ含めメールが来てない事を確認する
2.登録したメールアドレスが何かを確認する
3.商品がきちんと購入されている事を確認する
2についてですが、調べ方は以下の通り。
- PluginBoutiqueのマイページにアクセスします。
- MY ORDERSというボタンを押下します。
- Ozone Elements 8のクーポンを目的に購入した商品の名前を確認、メモします
- Order No. (注文番号)を確認、メモします
メモした商品名、注文番号は後でメールに使います。
では本文を記載します
“記号”の部分は自身の情報に置き換えてください。
○○○…登録したEメールアドレス
△△△…クーポンコードを目的に購入した商品名
×××…注文番号
□□□…何時間経過したか(例えば3時間なら3、24時間なら24とアラビア数字で記載して下さい)
原文
Dear Support Team,
I’d like to inform you that I’ve not received the email showing the coupon code for Ozone 8 Elements yet. Following the instruction on https://www.pluginboutique.com/articles/1392, I had signed up for your news letter by my email address, “○○○”, and completed purchasing “△△△” by the order No. “×××”. However, the email of the coupon code has not been found in my email folder including junk folder though more than “□□□” hours has passed. Could you check if the status of my account may receive the coupon code? Thank you for your support.
Best regards.
訳:
「サポートチームの方へ
Ozone 8 Elementsのクーポンコードを記したメールがまだ届いていません。https://www.pluginboutique.com/articles/1392の指示に従って、○○○のメールアドレスでニュースレターに登録し、注文番号”×××”で”△△△”を購入しました。しかし、”□□□”時間以上経過しましたが迷惑メールフォルダ内を含め、クーポンコードのメールは私の下にまだ来ていません。私のアカウントの状態が、クーポンコードを受け取れるようになっているかご確認頂けませんか。ありがとうございます」
ではこれをPlugin Boutiqueのサポートの
メールアドレス(support@pluginboutique.com)に
叩き付けてやりましょう。
(追記 9月2日8時)
本キャンペーンについてはプラグイン製造元の
iZotope社は一切関与しておりません。
実際にこのようなツイートもされています。
販売店の破茶滅茶セールはiZotopeの意思でやってるわけではないのでご了承下さい。
あと英語に自信がない方々は、日本語サイトから購入する様にした方が良いと思います。それで問題が起こり相談メールが来る頻度が増えてます!
— iZotope | アイゾトープ (@iZotopeJapan) 2018年9月1日
本件については必ず販売元の
Plugin Boutiqueにお問い合わせください。
上記のように日本語サイトから
セール価格で購入できる方法も十分にあります。
例えばサウンドハウスなら15,000円⇒3,200円で
販売しています。
画面クリックでサウンドハウスのページに遷移します。
英文でもしベターな表現があれば
是非お知らせください。勉強中の身、慎んでお伺いします。